יחזקאל, פרק כ״ח, פסוק י״ד

Ezekiel 28:14Sefaria

אַ֨תְּ־כְּר֔וּב מִמְשַׁ֖ח הַסּוֹכֵ֑ךְ וּנְתַתִּ֗יךָ בְּהַ֨ר קֹ֤דֶשׁ אֱלֹהִים֙ הָיִ֔יתָ בְּת֥וֹךְ אַבְנֵי־אֵ֖שׁ הִתְהַלָּֽכְתָּ׃

נבואה זו מופנית אל מלך צור, ומציבה מראה מול עברו המפואר והזכויות ההיסטוריות שעמדו לו, לעומת הגאווה שתפסה את לבו. הדימויים בפסוק שואבים השראה מעולם המקדש, מהמלאכים ומהגרמיים השמימיים, כדי להמחיש את הפסגה שאליה הגיע המלך.

המילה אַתְּ הפותחת את הפסוק משמשת כאן בלשון זכר במקום "אתה", תופעה דקדוקית נדירה המופיעה שלוש פעמים בלבד במקרא [מנחת שי, מצודת ציון].

בדימוי כְּרוּב מִמְשַׁח הַסּוֹכֵךְ, רוב הפרשנים מסכימים כי מלך צור מושווה לכרוב כדי לבטא את מעלתו הרמה ושלטונו. ה"כרוב" נתפס כמלאך עליון [שטיינזלץ], כאדם חשוב שפניו כפני נער [מצודת ציון], עוף ענק [רש"י], או אפילו כסמל שהופיע על דגלו של המלך [מלבי"ם]. המילה מִמְשַׁח מתפרשת בשני כיוונים עיקריים: מצד אחד, פירושה גודל, מידה וגדולה [רש"י, רד"ק, מצודת ציון]; ומצד שני, היא נגזרת מלשון שמן ומשחה, בדומה לכרובים במקדש שהיו עשויים מעצי שמן או לשמן המשחה שבו מושחים מלכים [מלבי"ם, רד"ק]. התואר הַסּוֹכֵךְ מדמה את המלך לכרובים שסוככו בכנפיהם על ארון הברית, ומסמל את היותו מגן ופורס חסות על עמו [רד"ק, מצודות], או שליט בעל מוטת כנפיים רחבה המסמלת שליטה [רש"י, שטיינזלץ].

ההכרזה וּנְתַתִּיךָ בְּהַר קֹדֶשׁ אֱלֹהִים הָיִיתָ מדגישה כי גדולתו של המלך ניתנה לו מאת ה' [רד"ק, מצודות]. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים קושרת פסוק זה להיסטוריה המשותפת של צור וישראל. ה"הר" הוא הר המוריה או הר ציון, והפסוק מזכיר למלך הנוכחי את זכותו של קודמו, חירם מלך צור, שסייע לדוד ולשלמה בבניית בית המקדש באמצעות אספקת עצי ארזים [רש"י, רד"ק, מצודת דוד, מלבי"ם]. מנגד, יש המפרשים זאת כתיאור של תחושת העליונות של המלך, שחי בעולמו כיצור עליון וכל-יכול, בזכות חכמתו, עושרו, והצלחתו הכלכלית והצבאית [שטיינזלץ].

סיום הפסוק, בְּתוֹךְ אַבְנֵי־אֵשׁ הִתְהַלָּכְתָּ, זוכה למגוון פירושים. במישור ההיסטורי-מדיני, "אבני האש" הם מלכי ישראל או עם ישראל עצמו, שעמם התהלך מלך צור באהבה ובקרבה, והם נמשלו לאבנים מזהירות ולמלאכי השרת [רש"י, רד"ק, מצודת דוד]. במישור הרוחני והשמימי, התיאור מכוון לגופים רוחניים, מלאכים או גרמי השמים [רד"ק, שטיינזלץ], ויש אף שרואים בכך תיאור של מציאות לאחר המוות, שבה המלך הופך למלאך ומתהלך בגן עדן תחת חופות של אבנים טובות המאירות כאש [מלבי"ם]. פירוש נוסף ומעשי יותר מציע כי המלך פשוט נהג להתהלך בלילות בין אבנים יקרות שהפיצו אור כאש, ופאר חומרי זה הוא שהביא אותו לחשוב בטעות כי הוא כרוב עליון [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.