יחזקאל, פרק ל׳, פסוק א׳

Ezekiel 30:1Sefaria

וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

נבואה נוספת נפתחת בפסוק זה, ועוסקת בגורלה של מצרים והאומות השכנות לה [ביאור שטיינזלץ]. הפתיחה המוכרת וַיְהִי דְבַר־ה' אֵלַי לֵאמֹר משמשת כאן חוליה מקשרת במערך הנבואות על חורבן מצרים, אך הפרשנים נחלקו לגבי מטרתה וזמנה של נבואה זו ביחס לקודמותיה.

מבחינה כרונולוגית ומבנית, נראה כי נבואה זו היא השלמה לנבואות שניבא יחזקאל בשנה העשירית לגלות. היא חוזרת לתאר את פרטי המפלה של מצרים בסגנון שונה ובפירוט רב יותר. החזרה על אותה נבואה שוב ושוב אינה מקרית, שכן נבואה שנשנית ומשולשת מעידה על כך שהיא בהכרח עתידה להתקיים [מלבי"ם].

מנגד, ישנה גישה המרחיבה את טווח הזמן של הנבואה ורואה בה קפיצה אל העתיד הרחוק. על פי דרך הנבואה, לעיתים הנביא מקבל חזון על אירוע קרוב, ומיד לאחריו נמסר לו חזון על אירוע מאותו סוג שיתרחש באחרית הימים. לכן, בעוד שהנבואות הקודמות בספר עסקו בחורבן מצרים הקרוב על ידי נבוכדנצר מלך בבל, נבואה זו מכוונת לחורבן עצום ומופלג הרבה יותר שעתיד להתרחש באחרית הימים. חורבן עתידי זה, המכונה "יום ה'", יקיף אומות רבות ורחוקות יותר שכלל לא נפגעו במסע הכיבוש ההיסטורי של נבוכדנצר [אברבנאל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק כ״ט
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.