יחזקאל, פרק ל׳, פסוק ד׳

Ezekiel 30:4Sefaria

וּבָאָ֥ה חֶ֙רֶב֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְהָיְתָ֤ה חַלְחָלָה֙ בְּכ֔וּשׁ בִּנְפֹ֥ל חָלָ֖ל בְּמִצְרָ֑יִם וְלָקְח֣וּ הֲמוֹנָ֔הּ וְנֶהֶרְס֖וּ יְסֹדוֹתֶֽיהָ׃

נפילתה של אומה גדולה מהדהדת למרחקים ומטילה אימה על סביבותיה. מבחינה דקדוקית, המילה וּבָאָה נהגית במלרע, בניגוד לכלל הרגיל [מנחת שי, רד"ק]. החֶרֶב שתבוא על מצרים היא צבאו של מלך בבל [מצודת דוד]. כאשר חרב זו תכה, ייפלו במצרים חללים רבים, שכן המילה חָלָל מופיעה בלשון יחיד אך משמעותה היא קיבוצית ומתארת המון הרוגים [רד"ק, ביאור שטיינזלץ].

בעקבות הטבח במצרים, תאחז בתושבי כוש חַלְחָלָה, כלומר רעד, רתת וחרדה עמוקה [רש"י, מצודת ציון]. הפרשנים מסבירים כי הפחד בכוש נובע מקרבתה למצרים, בהיותה מדינת בת שכנה [ביאור שטיינזלץ], ומכך ששני העמים חולקים מוצא משותף כבני חם [רד"ק]. מתוך כך, כאשר בני כוש יראו וישמעו על המפלה המצרית, הם יחרדו לנפשם מחשש שמא מלך בבל ימשיך במסע הכיבוש ויפנה את חרבו גם אליהם [רש"י, רד"ק, מצודת דוד].

סופו של הפסוק מתאר את חורבנה המוחלט של מצרים: האויבים יעלו עליה, וְלָקְחוּ הֲמוֹנָהּ פירושו שהם ייקחו את המון העם המצרי אל השבי, ובמקביל וְנֶהֶרְסוּ יְסֹדוֹתֶיהָ מלמד כי יסודות חומותיה של מצרים ייהרסו ויוחרבו כליל [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.