יחזקאל, פרק ל׳, פסוק ז׳

Ezekiel 30:7Sefaria

וְנָשַׁ֕מּוּ בְּת֖וֹךְ אֲרָצ֣וֹת נְשַׁמּ֑וֹת וְעָרָ֕יו בְּתוֹךְ־עָרִ֥ים נַחֲרָב֖וֹת תִּֽהְיֶֽינָה׃

מצרים, אימפריה מוגנת שכמעט ולא חוותה פלישות אויב וכיבושים זרים, עומדת בפני מציאות חסרת תקדים. נבואת החורבן מבשרת כי לראשונה בתולדותיה תדע מצרים הרס מהו, וגורלה לא יהיה שונה מגורלן של אומות אחרות באזור שכבר חרבו [ביאור שטיינזלץ].

הנבואה מנוסחת במבנה פואטי של תקבולת, וחוזרת על אותה גזירת כליה פעמיים במילים שונות כדי להדגיש את חומרת המסר [רד"ק]. המילה וְנָשַׁמּוּ מלמדת כי המצרים או התומכים בהם יהפכו לשממה [ביאור שטיינזלץ]. הם ייפלו בְּתוֹךְ – כלומר, ייכללו בתוך רשימת המדינות והאומות החרבות [רד"ק], ויהיו דומים להן במפלתם [מצודת דוד].

בהמשך לכך, המילה נַחֲרָבוֹת מצביעה על חורבן מוחלט והרס [מצודת ציון]. ערי מצרים יאבדו את ביטחונן ויצטרפו לרשימה הארוכה של ערים שוממות שנפלו בידי אויב [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.