יחזקאל, פרק ל׳, פסוק י״ג

Ezekiel 30:13Sefaria

כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה וְהַאֲבַדְתִּ֨י גִלּוּלִ֜ים וְהִשְׁבַּתִּ֤י אֱלִילִים֙ מִנֹּ֔ף וְנָשִׂ֥יא מֵאֶֽרֶץ־מִצְרַ֖יִם לֹ֣א יִֽהְיֶה־ע֑וֹד וְנָתַתִּ֥י יִרְאָ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

מפלתה של מצרים תתרחש עם קריסת משענות הביטחון שלה, כאשר ה' מצהיר וְהַאֲבַדְתִּי גִלּוּלִים וְהִשְׁבַּתִּי אֱלִילִים מִנֹּף. פגיעה רוחנית זו תתבטא בהרס הפסלים שעליהם סמכו, בהשמדת עובדיהם או בנטישת העבודה הזרה בעיר נף, שהייתה מרכז האלילות או סמל למדינה כולה. מלבד זאת תתרחש גם קריסה שלטונית, שכן וְנָשִׂיא מֵאֶרֶץ־מִצְרַיִם לֹא יִהְיֶה־עוֹד, ומלך מצרים, שנחשב בעיני עמו לראש האלילים, יאבד את שלטונו לתקופת חורבן בת ארבעים שנה או אף לנצח. בעקבות אובדן ההנהגה ושבירת הביטחון באלילים, מצהיר ה' וְנָתַתִּי יִרְאָה בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם, והעם יחיה בחרדה עמוקה מפני מכת ידו של ה' ומפני העמים האחרים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.