יחזקאל, פרק ל׳, פסוק י״ג

Ezekiel 30:13Sefaria

כֹּֽה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה וְהַאֲבַדְתִּ֨י גִלּוּלִ֜ים וְהִשְׁבַּתִּ֤י אֱלִילִים֙ מִנֹּ֔ף וְנָשִׂ֥יא מֵאֶֽרֶץ־מִצְרַ֖יִם לֹ֣א יִֽהְיֶה־ע֑וֹד וְנָתַתִּ֥י יִרְאָ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

קרה לכם פעם שהרגשתם בטוחים לגמרי כי סמכתם על משהו ששומר עליכם, ופתאום גיליתם שהוא כבר לא שם? זה בדיוק מה שעומד לקרות למצרים. ה' מודיע להם ששני הדברים שהם הכי סמכו עליהם עומדים להיעלם. קודם כל, ה' אומר וְהַאֲבַדְתִּי גִלּוּלִים וְהִשְׁבַּתִּי אֱלִילִים. כלומר, כל הפסלים שהמצרים היו בטוחים שיצילו אותם, פשוט ייהרסו ויישברו. הפגיעה הזאת תהיה חזקה במיוחד בעיר שנקראת נֹּף, כי היא הייתה העיר המרכזית שבה המצרים עבדו את האלילים שלהם.


הדבר השני שהמצרים יאבדו הוא המנהיגות שלהם. ה' אומר וְנָשִׂיא מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לֹא יִהְיֶה עוֹד. המילה נָשִׂיא מתכוונת למלך ולשליט של מצרים. הוא פשוט יאבד את הכוח שלו ולא יוכל להגן עליהם. כשהנביא אומר שזה לא יקרה עוֹד, הוא לא מתכוון שזה יהיה ככה לנצח, אלא לתקופה ארוכה של ארבעים שנה שבה למצרים לא יהיה מלך חזק משלהם.


תחשבו על עם שלם שפתאום אין לו לא מלך שיגן עליו ולא אלילים לסמוך עליהם. התוצאה היא פחד גדול. לכן ה' מסיים ואומר וְנָתַתִּי יִרְאָה בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם. המצרים יהיו מלאים ביראה, שזה אומר פחד ורעדה, גם מפני עמים אחרים, וגם מפני הכוח הגדול של ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.