עזרא, פרק ב׳, פסוק ס״ב

Ezra 2:62Sefaria

אֵ֗לֶּה בִּקְשׁ֧וּ כְתָבָ֛ם הַמִּתְיַחְשִׂ֖ים וְלֹ֣א נִמְצָ֑אוּ וַֽיְגֹאֲל֖וּ מִן־הַכְּהֻנָּֽה׃

תארו לעצמכם שאתם מגיעים למקום חשוב וצריכים להוכיח בדיוק לאיזו משפחה אתם שייכים. כשעם ישראל חזר לארץ ישראל כדי לבנות מחדש את בית המקדש, היה חשוב מאוד לבדוק מי באמת שייך למשפחת הכהנים, כדי לשמור על קדושת העבודה שם.


אנשים שטענו שהם כהנים בִּקְשׁוּ כְתָבָם הַמִּתְיַחְשִׂים, כלומר הם חיפשו תעודות וספרים שמראים את סדר הדורות של המשפחה שלהם, כדי להוכיח שהאבות שלהם אכן היו כהנים. אבל השמות של אותם אנשים וְלֹא נִמְצָאוּ כתובים בתוך ספרי המשפחות. בגלל שלא הייתה להם הוכחה, וַיְגֹאֲלוּ מן הכהונה. המילה הזו נכתבת עם האות אל"ף אבל היא דומה למילה 'ויגועלו' עם האות עי"ן, והמשמעות שלה היא שהם הורחקו.


הם נפסלו ולא יכלו לשרת במקדש עם שאר הכהנים. נאסר עליהם לגשת למזבח או לאכול מהאוכל הכי קדוש ששייך רק לכהנים, לפחות עד שיעמוד כהן שיוכל לשאול באורים ותומים ולגלות את האמת. למרות ההרחקה הזו, לא אסרו עליהם הכול, והם יכלו להמשיך לאכול מאכלים קדושים פחות שהם כבר היו רגילים לאכול בעבר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ס״א
פסוק ס״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.