בראשית, פרק ג׳, פסוק כ׳

פרשת בראשית

Genesis 3:20Sefaria

וַיִּקְרָ֧א הָֽאָדָ֛ם שֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ חַוָּ֑ה כִּ֛י הִ֥וא הָֽיְתָ֖ה אֵ֥ם כׇּל־חָֽי׃

יצא לכם פעם לחשוב כמה מיוחד זה שלכל אחד מאיתנו יש שם פרטי משלו? אחרי שאדם ואשתו אכלו מעץ הדעת והבינו שהם לא יחיו לנצח בגן עדן, אדם החליט לתת לאשתו שם מיוחד ואישי. עד לאותו רגע הוא קרא לה פשוט אישה, כי היא הייתה השותפה שלו. אבל עכשיו, כשהם הבינו שהם יצטרכו להביא ילדים לעולם כדי שהמשפחה האנושית תמשיך להתקיים, אדם בחר לה שם שמתאים לתפקיד החדש והחשוב שלה. הוא קרא לה חוה. השם הזה מגיע מהמילה חיים. אולי תשאלו את עצמכם למה הוא לא קרא לה פשוט "חיה"? אדם עשה זאת בכוונה, כדי להראות שהיא מיוחדת ושונה מחיות השדה, ולהדגיש את המעלה הגבוהה שלה בתור אדם. בגלל התפקיד המיוחד הזה היא נקראת אם כל חי, כי היא בעצם האימא הראשונה של כל בני האדם שיחיו אי פעם בעולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.