לאחר עשרות שנות גלות, יַעֲקֹב שב אֶל יִצְחָק אָבִיו במפגש תמציתי שנועד לחתום את פרשת חיי האב, ובו נעדר שמה של רבקה שכבר הלכה לעולמה. הוא מגיע אל המישור של העיר, כפי שמשתמע מהצירוף מַמְרֵא קִרְיַת הָאַרְבַּע הִוא חֶבְרוֹן, כאשר ה"א הידיעה במילה הָאַרְבַּע נוספה כדרך הלשון בשמות מורכבים או כדי לייחס את העיר לאדם בשם זה. יעקב בחר במכוון לשוב אל המקום אֲשֶׁר גָּר שָׁם אַבְרָהָם וְיִצְחָק כדי לחלוק להם כבוד, אף שהפועל גָּר מופיע בלשון יחיד ולא ברבים. בחירה זו העניקה לו אהדה מקומית בזכות השם הטוב שהותירו אבותיו, ואפשרה לו להתבדל מהתושבים במקום שהתקדש בעבודת ה'.
בראשית, פרק ל״ה, פסוק כ״ז
פרשת וישלח
וַיָּבֹ֤א יַעֲקֹב֙ אֶל־יִצְחָ֣ק אָבִ֔יו מַמְרֵ֖א קִרְיַ֣ת הָֽאַרְבַּ֑ע הִ֣וא חֶבְר֔וֹן אֲשֶׁר־גָּֽר־שָׁ֥ם אַבְרָהָ֖ם וְיִצְחָֽק׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.