בראשית, פרק ל״ט, פסוק ד׳

פרשת וישב

Genesis 39:4Sefaria

וַיִּמְצָ֨א יוֹסֵ֥ף חֵ֛ן בְּעֵינָ֖יו וַיְשָׁ֣רֶת אֹת֑וֹ וַיַּפְקִדֵ֙הוּ֙ עַל־בֵּית֔וֹ וְכׇל־יֶשׁ־ל֖וֹ נָתַ֥ן בְּיָדֽוֹ׃

מסלול חייו של נער עברי שנמכר לעבדות במדינה זרה מקבל תפנית חדה, כאשר הוא הופך ממשרת פשוט למנהל העליון של אחוזת שר מצרי. תהליך זה לא קרה בבת אחת, אלא התרחש במספר שלבי עלייה הדרגתיים המבטאים את האמון המוחלט שרכש.

השלב הראשון החל כאשר וַיִּמְצָא יוֹסֵף חֵן בְּעֵינָיו. חן זה נבע מקדושה פנימית עמוקה וחסד רוחני ששאבו ממורשת האבות [צפנת פענח]. בעקבות זאת, וַיְשָׁרֶת אֹתוֹ. הפרשנים מסכימים כי מדובר בעליית מדרגה משמעותית: יוסף הפסיק להיות עבד בזוי העוסק בעבודות כפיים קשות עבור כלל משק הבית, ועבר לתפקיד קל ומכובד יותר של משרת אישי [שד"ל, מלבי"ם, ביאור יש"ר]. במסגרת זו, הוא עמד לשרת את גופו של אדונו בלבד, דאג לצרכיו האישיים כמו האכלה, הלבשה ומזיגת כוסות [ספורנו, רד"ק, העמק דבר, אלשיך], וביצע את תפקידו בנקיות ובזריזות מיוחדת [רבנו בחיי].

לאחר מכן הגיעה העלייה הנוספת: וַיַּפְקִדֵהוּ עַל־בֵּיתוֹ. יוסף חדל מלעסוק במלאכה בעצמו והפך למנהל, שוטר ונגיד המצווה על שאר משרתי הבית, עד ששום דבר לא נעשה ללא פקודתו [רד"ק, העמק דבר, ביאור יש"ר]. הוא הפך לבן בית של ממש [רבנו בחיי].

השלב הסופי היה כאשר וְכׇל־יֶשׁ־לוֹ נָתַן בְּיָדוֹ. מבחינה לשונית, יש המפרשים כי זהו משפט מקוצר שחסרה בו המילה "אשר", כלומר "וכל אשר יש לו" [רש"י, רד"ק]. מנגד, יש הטוענים כי המילה "יש" מתפקדת כאן כשם עצם שמשמעותו רכוש וקניינים, ולכן הפירוש הוא שאת כל מהותו ורכושו הפקיד בידו [הכתב והקבלה].
בשלב זה קיבל יוסף לידיו את השליטה המלאה על כל נכסיו, שדותיו ואוצרותיו של פוטיפר, ואף על סמכויותיו השלטוניות של אדונו [רמב"ן, העמק דבר, ביאור יש"ר, רבנו בחיי]. נהוג היה להפריד בין תפקיד הממונה על הוצאות הבית לבין הממונה על ההכנסות והאוצרות כדי למנוע גניבות, אך פוטיפר סמך על יוסף לחלוטין והפקיד בידו את שני התפקידים גם יחד [מלבי"ם].

הסיבה לקידום המהיר נבעה מכך שפוטיפר ראה את הצלחתו ואמינותו יוצאות הדופן של יוסף [ביאור שטיינזלץ]. בתחילה, פוטיפר חשד שהצלחה על-טבעית זו (כמו היכולת לשנות את טמפרטורת המים כבקשתו באופן מיידי) נובעת מכישוף מצרי, אך לבסוף ראה גילוי שכינה או עמוד ענן שניצב מעל יוסף, והבין שההצלחה מגיעה מאת ה' [רמב"ן].

ברובד עמוק יותר, התקדמותו של יוסף נבעה מחוקיות רוחנית. בתחילה, ברכת ה' שרתה רק על מעשי ידיו של יוסף ולא התפשטה אל הבית, שכן פוטיפר המצרי והטמא היווה מחסום רוחני שמנע את מעבר השפע. פוטיפר, שאולי אף קיווה להירפא מסריסותו בזכות יוסף, ניסה לקרבו אליו כמשרת אישי כדי לזכות בברכה. משראה שזה לא מועיל לביתו, הבין שעליו לסלק את עצמו לחלוטין מניהול העניינים. רק כאשר פוטיפר העביר את השליטה המוחלטת ליוסף, הוסר המחסום הטמא, וברכת ה' יכלה לזרום בחופשיות אל הבית המצרי [אלשיך]. בסופו של דבר, מתן העושר והשליטה המוחלטת לידי יוסף היווה הכנה לשלושת הניסיונות הגדולים שעתידים לבוא עליו – התמודדות עם עושר, יופי, ופיתוי [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.