הושע, פרק ב׳, פסוק ט׳

Hosea 2:9Sefaria

וְרִדְּפָ֤ה אֶת־מְאַהֲבֶ֙יהָ֙ וְלֹא־תַשִּׂ֣יג אֹתָ֔ם וּבִקְשָׁ֖תַם וְלֹ֣א תִמְצָ֑א וְאָמְרָ֗ה אֵלְכָ֤ה וְאָשׁ֙וּבָה֙ אֶל־אִישִׁ֣י הָרִאשׁ֔וֹן כִּ֣י ט֥וֹב לִ֛י אָ֖ז מֵעָֽתָּה׃

חשבתם פעם מה קורה כשסומכים על האנשים הלא נכונים, וברגע האמת הם פשוט נעלמים ומשאירים אותנו לבד? זה בדיוק מה שקורה לעם ישראל. העם עזב את ה' וניסה למצוא ביטחון במקומות אחרים. המילה וְרִדְּפָה מתארת ריצה נואשת וללא הפסקה של העם אחרי מְאַהֲבֶיהָ, שהם בעצם עמים אחרים ופסלים שהעם קיווה לקבל מהם עזרה, אבל הם רק בורחים ממנו. התוצאה היא שהעם וְלֹא תַשִּׂיג אֹתָם, כלומר הוא לא יצליח להתקרב אליהם ולהפיק מהם שום תועלת.


לאט לאט המצב מחמיר. וּבִקְשָׁתַם, העם יחפש אותם שוב ושוב, אבל הם יתעלמו וייעלמו לגמרי, עד שהוא וְלֹא תִמְצָא אותם בכלל. רק אחרי שהעם נשאר לגמרי לבד, בגלות ובלי שום תקווה, הוא מגיע למסקנה ואומר שיחזור אל אִישִׁי הָרִאשׁוֹן. הבעל הראשון הוא משל לה', והעם מבין שעדיף לו לחזור ולסמוך רק עליו. הסיבה לכך היא כִּי טוֹב לִי אָז מֵעָתָּה, העם נזכר שפעם, כשהיה תחת ההשגחה וההגנה של ה', היה לו הרבה יותר טוב מהמצב העצוב שלו עכשיו כשכולם נטשו אותו.


למרות החזרה אל ה', מסתתרת כאן נקודה כואבת. העם לא באמת חוזר מתוך חרטה כנה על הטעויות שלו או מתוך אהבה אמיתית. הוא חוזר רק מתוך חוסר ברירה, כי כל השאר עזבו אותו. אם אותם כוחות זרים היו ממשיכים לעזור לו, הוא היה מעדיף להישאר איתם. זו חזרה שנובעת מאילוץ, ולא מתוך נאמנות טהורה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.