העונש הכבד שנגזר על העם הוא תוצאה ישירה של בגידתם הרוחנית, שכן עזבו את ה' ובחרו לעבוד אלילים אחרים כדי להכעיסו בכל מעשי ידיהם. עבודה זרה זו מתוארת במילה ויקטירו, הנקראת במסורת וַיְקַטְּרוּ. בעקבות מעשים אלו מתואר זעמו של ה' ככוח הרסני שאינו נעצר. חמתו ותתך, כלומר תישפך ותורק על המקום בשפע רב, ומדומה לאש יוקדת שעליה נאמר ולא תכבה, כדי להדגיש את חומרת הפורענות שאינה פוסקת.
דברי הימים ב, פרק ל״ד, פסוק כ״ה
תַּ֣חַת ׀ אֲשֶׁ֣ר עֲזָב֗וּנִי (ויקטירו) [וַֽיְקַטְּרוּ֙] לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים לְמַ֙עַן֙ הַכְעִיסֵ֔נִי בְּכֹ֖ל מַעֲשֵׂ֣י יְדֵיהֶ֑ם וְתִתַּ֧ךְ חֲמָתִ֛י בַּמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה וְלֹ֥א תִכְבֶּֽה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.