דברי הימים ב, פרק ל״ד, פסוק ו׳

II Chronicles 34:6Sefaria

וּבְעָרֵ֨י מְנַשֶּׁ֧ה וְאֶפְרַ֛יִם וְשִׁמְע֖וֹן וְעַד־נַפְתָּלִ֑י (בחר בתיהם) [בְּחַרְבֹתֵיהֶ֖ם] סָבִֽיב׃

מסע הטיהור של יאשיהו מעבודה זרה מתרחב צפונה אל שטחי ממלכת ישראל לשעבר, וּבְעָרֵי מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם וְשִׁמְעוֹן וְעַד נַפְתָּלִי. היחלשות השלטון האשורי אפשרה לו לספח אזורים אלו, שבהם התגוררה שארית הפליטה שנותרה בארץ לאחר גלות עשרת השבטים. יאשיהו ביער את האלילים בְּחַרְבֹתֵיהֶם, כלומר מתוך הערים שהיו חרבות באותה עת, או לחלופין באמצעות גרזנים וכלים שבעזרתם ניתץ את המזבחות. לפי מסורת הכתיב של מילה זו כשתי מילים נפרדות, ניתן להבין גם כי אותם שרידים מעטים קבעו את בתיהם באזורים ההרריים המוגנים, מתוך פחד לשבת בשפלה החשופה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.