תחתית בריכת הנחושת עוטרה בבליטות עגולות שפניהן עוצבו כראשי בקר, אשר שימשו כבסיס לים או כעיטור בחלקו התחתון, וכך נוצרה וּדְמוּת בְּקָרִים תַּחַת לוֹ. חלקה התחתון של הבריכה היה מרובע, ולכן המידה עֶשֶׂר בָּאַמָּה מַקִּיפִים אֶת הַיָּם סָבִיב אינה מתארת מעגל אלא את אורכה של כל אחת מארבע צלעות הריבוע שבהן הקיפו העיטורים את הכלי. צורות אלו סודרו במבנה של שְׁנַיִם טוּרִים הַבָּקָר, שמוקמו בשתי שורות זו מעל זו או לחלופין בחזית ובעורף. עיטורים אלו לא חוברו לכלי בדיעבד, אלא היו יְצוּקִים בְּמֻצַקְתּוֹ, כלומר נוצקו יחד עם הבריכה עצמה כיחידה אחת שלמה בעת יצירתה.
דברי הימים ב, פרק ד׳, פסוק ג׳
וּדְמ֣וּת בְּקָרִים֩ תַּ֨חַת ל֜וֹ סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ סוֹבְבִ֣ים אֹת֔וֹ עֶ֚שֶׂר בָּֽאַמָּ֔ה מַקִּיפִ֥ים אֶת־הַיָּ֖ם סָבִ֑יב שְׁנַ֤יִם טוּרִים֙ הַבָּקָ֔ר יְצוּקִ֖ים בְּמֻצַקְתּֽוֹ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.