מלכים ב, פרק י״ב, פסוק י״א

II Kings 12:11Sefaria

וַֽיְהִי֙ כִּרְאוֹתָ֔ם כִּי־רַ֥ב הַכֶּ֖סֶף בָּאָר֑וֹן וַיַּ֨עַל סֹפֵ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ וְהַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל וַיָּצֻ֙רוּ֙ וַיִּמְנ֔וּ אֶת־הַכֶּ֖סֶף הַנִּמְצָ֥א בֵית־יְהֹוָֽה׃

איסוף התרומות לחיזוק המקדש התבצע בפיקוח קפדני, כך שוַיְהִי כִּרְאוֹתָם כי ארון התרומות התמלא, בין אם בבדיקה תדירה ובין אם במגביות תקופתיות, עלו יחד סֹפֵר הַמֶּלֶךְ, הממונה על המסמכים, ונציגו של וְהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל. פעולתם המשותפת מתוארת במילים וַיָּצֻרוּ וַיִּמְנוּ, כאשר תחילה וַיָּצֻרוּ, כלומר צררו את המטבעות בתוך שקים, ולפי גישה נוספת אף טבעו צורת מטבע בכסף הגולמי כדי לשלם לפועלים. לאחר מכן וַיִּמְנוּ את הכסף תוך הקפדה על הפרדה בין כסף טבוע לבין כסף גולמי. עם זאת, כדי לשמור על הברכה מאת ה' השורה רק בדבר הסמוי מן העין, הם לא ספרו את המטבעות עצמם באופן פרטני, אלא מנו רק את מספר השקים והצרורות.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.