בעקבות הפציעה בשדה הקרב, נאלץ מלך ישראל לסגת מהחזית כדי להחלים, אירוע שמוביל לביקור קרובים מלכותי. וַיָּשָׁב המלך יורם מן המלחמה [מצודת דוד] אל העיר יזרעאל. עיר זו שימשה כעיר נופש עבור מלכי ישראל, והייתה מקום מתאים לנוח ולהחלים בו [ביאור שטיינזלץ].
ההחלמה נדרשה מִן־הַמַּכִּים, כלומר מהמכות והפצעים שספג בקרב. המילה "מַכִּים" משמשת כאן כשם עצם (בדומה למילה "מכות"), שצורת היחיד שלו היא "מַכֶּה" [רד"ק]. פציעות אלו נגרמו לו על ידי הארמים בקרב שניטש בָּרָמָה, היא העיר רמות גלעד [מצודת דוד]. הכתוב מתאר את הפציעה במילים אֲשֶׁר יַכֻּהוּ, ולמרות שהפועל מנוסח בלשון עתיד, משמעותו היא בלשון עבר (הכו אותו), תופעה דקדוקית המצויה רבות במקרא [רד"ק].
בעקבות מצבו של יורם, יורד אחזיהו מלך יהודה, שהיה אחיינו [ביאור שטיינזלץ], לִרְאוֹת אותו. משמעות הראייה כאן היא ביקור חולים, שכן אחזיהו הגיע לבקרו ולדרוש בשלומו בשל חוליו ומכותיו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].