שמואל ב, פרק כ׳, פסוק כ׳

II Samuel 20:20Sefaria

וַיַּ֥עַן יוֹאָ֖ב וַיֹּאמַ֑ר חָלִ֤ילָה חָלִ֙ילָה֙ לִ֔י אִם־אֲבַלַּ֖ע וְאִם־אַשְׁחִֽית׃

יואב מבהיר באופן נחרץ את כוונותיו, ומדגיש כי אין לו כל רצון לפגוע בעיר, שכן ידוע לו שהיא עצמה איננה מורדת [ביאור שטיינזלץ]. בתגובתו הוא משתמש בביטוי הכפול חָלִילָה חָלִילָה, מונח המבטא עניין של חולין וגנאי. כפילות המילה נועדה להדגיש עד כמה עצם המחשבה על החרבת העיר זרה ורחוקה ממנו [מצודת ציון]. גישה נוספת מסבירה את הכפילות כהסתייגות כפולה: חלילה ליואב עצמו לעשות זאת, וחלילה למלך שדבר כזה ייעשה בשמו [רש"י].

בהמשך דבריו, יואב מפרט את שלילת הפגיעה באומרו אִם אֲבַלַּע וְאִם אַשְׁחִית, כלומר אין בכוונתו להשמיד את העיר ואת תושביה [מצודת דוד]. השימוש בשני הפעלים מצביע על כך שיואב שולל כל רמת פגיעה: לא רק שהוא לא יחריב את העיר כליל, כפי שמשתמע מהמילה אֲבַלַּע, אלא שהוא אפילו לא יגרום להשחתה קלה, כדוגמת פגיעה בחומות ובבניינים, כפי שמשתמע מהמילה אַשְׁחִית [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.