דברי הימים א, פרק ז׳, פסוק י״ט

I Chronicles 7:19Sefaria

וַיִּהְי֖וּ בְּנֵ֣י שְׁמִידָ֑ע אַחְיָ֣ן וָשֶׁ֔כֶם וְלִקְחִ֖י וַאֲנִיעָֽם׃ {פ}

קרה לכם פעם שסיפרתם על חבר טוב ולא הייתם צריכים להגיד את שם המשפחה שלו, כי כולם כבר ידעו במי מדובר? כשאנחנו קוראים על שושלת המשפחה של שבט מנשה, אנחנו פוגשים את בְּנֵי שְׁמִידָע. שמידע היה הבן השלישי של אדם בשם גלעד, אבל השם של אבא שלו לא נכתב כאן. למה? פשוט כי אנחנו כבר מכירים אותו מתוך התורה, אז לא היה צורך לכתוב את זה שוב. הבנים של שמידע היו אַחְיָן וָשֶׁכֶם וְלִקְחִי וַאֲנִיעָם, וכשהם גדלו כל אחד מהם הפך להיות מנהיג של משפחה גדולה משלו. אולי השם וָשֶׁכֶם נשמע לכם מוכר מהתורה, אבל חשוב לדעת שמדובר בשני אנשים שונים. שכם שמוזכר בתורה היה האח של שמידע, ואילו שכם שמוזכר כאן הוא הבן שלו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.