מלכים א, פרק י״ט, פסוק י״ח

I Kings 19:18Sefaria

וְהִשְׁאַרְתִּ֥י בְיִשְׂרָאֵ֖ל שִׁבְעַ֣ת אֲלָפִ֑ים כׇּל־הַבִּרְכַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר לֹא־כָֽרְעוּ֙ לַבַּ֔עַל וְכׇ֨ל־הַפֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־נָשַׁ֖ק לֽוֹ׃

קרה לכם פעם שהרגשתם שכולם מסביב עושים משהו לא נכון, ורק אתם מתאמצים להמשיך לעשות את הדבר הטוב? ה' מספר שתקופה קשה מאוד עומדת להגיע, שבה אנשים שבחרו לעשות רע ולהתנהג בצורה לא נכונה ייענשו. אבל למרות הקושי הגדול, ה' מבטיח: וְהִשְׁאַרְתִּי. כלומר, הוא ישמור וישאיר בחיים את האנשים הטובים והישרים, והם לא ייפגעו.


המצב בעם היה כל כך לא פשוט, עד שיישארו רק שִׁבְעַת אֲלָפִים אנשים. זהו המספר של כל הצדיקים שנשארו בעם כולו. מה היה כל כך מיוחד באותם ניצולים? הם היו היחידים שהתרחקו לגמרי מעבודה זרה. אלו הם האנשים אֲשֶׁר לֹא־כָרְעוּ לַבַּעַל וגם אלו אֲשֶׁר לֹא־נָשַׁק לוֹ. ה' מסביר שהאנשים שניצלו הם בדיוק אלה שלא השתחוו לאלילים ולא עבדו אותם, אלא נשארו נאמנים לו לאורך כל הדרך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.