מלכים א, פרק ט׳, פסוק כ״ז

I Kings 9:27Sefaria

וַיִּשְׁלַ֨ח חִירָ֤ם בׇּֽאֳנִי֙ אֶת־עֲבָדָ֔יו אַנְשֵׁ֣י אֳנִיּ֔וֹת יֹדְעֵ֖י הַיָּ֑ם עִ֖ם עַבְדֵ֥י שְׁלֹמֹֽה׃

תארו לעצמכם שאתם צריכים לצאת להפלגה ארוכה אל יעד רחוק ולא מוכר בלב ים. את מי הייתם רוצים שיהיה איתכם על הסיפון? לקראת המסע הימי החשוב, המלך חירם שולח את האנשים שלו בָּאֳנִי, כלומר באוניות, כדי שיפליגו עִם עַבְדֵי שְׁלֹמֹה ויעזרו להם במשימה. הצוות שחירם שלח היה מורכב ממלחים מומחים מאוד שנקראים אַנְשֵׁי אֳנִיּוֹת יֹדְעֵי הַיָּם. התואר המיוחד הזה מראה שהייתה להם מומחיות כפולה. מצד אחד הם היו אַנְשֵׁי אֳנִיּוֹת, מלחים שרגילים לחיות על ספינה ויודעים בדיוק איך להפעיל אותה. מצד שני הם היו גם יֹדְעֵי הַיָּם, נווטים חכמים שמכירים את כל מסלולי הים, מבינים את כיווני הרוחות ויודעים איך להוביל את הספינה בבטחה ישר אל המטרה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.