מלכים א, פרק ט׳, פסוק ו׳

I Kings 9:6Sefaria

אִם־שׁ֨וֹב תְּשֻׁב֜וּן אַתֶּ֤ם וּבְנֵיכֶם֙ מֵֽאַחֲרַ֔י וְלֹ֤א תִשְׁמְרוּ֙ מִצְוֺתַ֣י חֻקֹּתַ֔י אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לִפְנֵיכֶ֑ם וַהֲלַכְתֶּ֗ם וַֽעֲבַדְתֶּם֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם לָהֶֽם׃

אזהרה חמורה מוצגת כאן לגבי התנאי להמשכיות הברית והמלוכה, תוך תיאור ההידרדרות הרוחנית שעלולה להתרחש. הפנייה במילים אַתֶּם וּבְנֵיכֶם נושאת משמעות כפולה. המילה אַתֶּם מכוונת לשלמה המלך ולבני דורו [מצודת דוד], או לשלמה ולעם ישראל כולו [רד"ק]. צירוף הדורות יחד נועד להדגיש את אופייה המותנה של הבטחת המלכות: בעוד שההבטחה כי בנו של דוד יירש את הכיסא ניתנה ללא תנאי, הרי שהמשכיות השושלת לדור השלישי ולדורות הבאים תלויה לחלוטין בנאמנות לה' [מלבי"ם].

הנטישה הרוחנית מתוארת כתהליך. תחילתו במילים אִם־שׁוֹב תְּשֻׁבוּן... מֵאַחֲרַי, שמשמעותן סילוק מן הדרך שהורה ה'. עזיבה זו מובילה ישירות אל וְלֹא תִשְׁמְרוּ מִצְוֹתַי חֻקֹּתַי, כלומר הפסקת קיום המצוות והחוקים, ומגיעה לשיאה השלילי במילים וַהֲלַכְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים אֲחֵרִים, כאשר העם פונה לעבודה זרה ומשתחווה לאלילים [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.