מלכים א, פרק ט׳, פסוק ג׳

I Kings 9:3Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֵלָ֗יו שָׁ֠מַ֠עְתִּי אֶת־תְּפִלָּתְךָ֣ וְאֶת־תְּחִנָּתְךָ֮ אֲשֶׁ֣ר הִתְחַנַּ֣נְתָּה לְפָנַי֒ הִקְדַּ֗שְׁתִּי אֶת־הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנִ֔תָה לָשׂוּם־שְׁמִ֥י שָׁ֖ם עַד־עוֹלָ֑ם וְהָי֨וּ עֵינַ֧י וְלִבִּ֛י שָׁ֖ם כׇּל־הַיָּמִֽים׃

תארו לעצמכם שהשקעתם המון מאמץ כדי להכין משהו מיוחד למישהו שאתם אוהבים, ואתם ממש מחכים לדעת מה הוא חושב על זה. זה בדיוק מה שהרגיש שלמה המלך אחרי שסיים לבנות את בית המקדש. ה' מתגלה אל שלמה ומשמח אותו מאוד. הוא אומר לו שהתפילות שלו התקבלו, ושתי הבקשות שלו יתגשמו: השכינה תהיה בבית המקדש, והמשפחה של שלמה תמשיך למלוך. ה' אומר לשלמה ששמע איך הוא התחנן וביקש, או כמו שהמילה מופיעה, הִתְחַנַּנְתָּה. הוא מאשר שהמבנה ששלמה בנה, המילה בָּנִתָה, יהפוך למרכז רוחני קבוע.


ה' מבטיח לָשׂוּם, כלומר לשים, את הנוכחות שלו שם. ההבטחה לָשׂוּם שְׁמִי אומרת שהמקום יוכר לתמיד כבית ה', וממנו יגיעו שפע של ברכה וטוב. ה' מוסיף שיהיו במקום הזה עֵינַי וְלִבִּי. העיניים מסמלות את ההשגחה הנסית של ה' ששומרת על המקום, והלב מסמל את האהבה הגדולה והנסתרת שלו למקום הזה.


אבל ה' מזכיר שיש תנאי. האהבה וההשגחה הגלויה תלויות בכך שעם ישראל יעשה את רצון ה'. לכן יש הבדל בין הזמנים. ה' אומר שהעיניים והלב שלו יהיו שם כָּל הַיָּמִים, כלומר כל עוד בית המקדש עומד ועם ישראל מתנהג כראוי. לעומת זאת, הקדושה של המקום היא עַד עוֹלָם. זו קדושה נצחית שלא נעלמת לעולם, וגם אם חלילה המבנה ייהרס, המקום יישאר קדוש. למעשה, יש רחמים גדולים אפילו באפשרות שהמבנה ייהרס. אם עם ישראל יטעה, ה' יפגע במבנה של בית המקדש במקום לפגוע בעם ישראל עצמו, וכך העם יינצל וימשיך להתקיים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.