שמואל א, פרק י״ג, פסוק י׳

I Samuel 13:10Sefaria

וַיְהִ֗י כְּכַלֹּתוֹ֙ לְהַעֲל֣וֹת הָעֹלָ֔ה וְהִנֵּ֥ה שְׁמוּאֵ֖ל בָּ֑א וַיֵּצֵ֥א שָׁא֛וּל לִקְרָאת֖וֹ לְבָרְכֽוֹ׃

The long-awaited meeting between the king and the prophet occurs with exact precision, taking place right as one phase of the sacrificial service comes to a close. Samuel finally appears at the very moment Saul finishes presenting the burnt offering, just before the king has the chance to proceed with the peace offerings [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ].

Upon seeing the prophet, Saul goes out to meet him. While his action is framed as going out to bless him, it does not refer to a traditional blessing. The primary approach among commentators is that Saul is simply stepping forward to welcome his guest, offer a respectful greeting, and ask about his well-being, an understanding supported by [תרגום יונתן].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.