שמואל א, פרק י״ג, פסוק ט׳

I Samuel 13:9Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֔וּל הַגִּ֣שׁוּ אֵלַ֔י הָעֹלָ֖ה וְהַשְּׁלָמִ֑ים וַיַּ֖עַל הָעֹלָֽה׃

רגע לפני היציאה למלחמה, מתוך רצון לחלות את פני ה' ולבקש את עזרתו, מחליט שאול לקחת יוזמה ולהקריב את הקרבנות בעצמו, שכן יציאה לקרב דורשת הקדמה של זבח ותפילה [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. מוקדם יותר הורה שמואל לשאול להמתין שבעת ימים עד שיבוא אליו כדי להקריב את הקרבנות. כאשר הגיע הבוקר של היום השביעי ושמואל טרם הופיע, הורה שאול להגיש אליו את העולות והשלמים שכבר הוכנו מראש [רד"ק]. שאול הצדיק את מעשהו במחשבה שהוראת שמואל להמתין כוונה רק לאיסור לפתוח במלחמה עצמה ללא אישורו, אך לא חלה על עצם הקרבת הקרבן שנועדה לרצות את ה' [מלבי"ם].

חטאו של שאול במעשה זה נבע מחוסר סבלנות בלבד; היה עליו להמתין עד סופו של היום השביעי לקראת הערב, וכפי שאכן קרה כאשר שמואל הגיע מיד לאחר מכן [רד"ק]. עם זאת, הפרשנים מסכימים כי באמירתו הַגִּשׁוּ אֵלַי הָעֹלָה ובמעשה וַיַּעַל הָעֹלָה, שאול לא חטא בכך שהקריב קרבן למרות שאינו כהן. באותה תקופה טרם נבנה בית המקדש, ולכן הותרה ההקרבה בבמות פרטיות, וכל אדם, גם מי שהוא "זר" (שאינו ממשפחת הכהונה), היה רשאי להקריב בהן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.