שמואל א, פרק י״ט, פסוק ג׳

I Samuel 19:3Sefaria

וַאֲנִ֨י אֵצֵ֜א וְעָמַדְתִּ֣י לְיַד־אָבִ֗י בַּשָּׂדֶה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה שָׁ֔ם וַאֲנִ֕י אֲדַבֵּ֥ר בְּךָ֖ אֶל־אָבִ֑י וְרָאִ֥יתִי מָ֖ה וְהִגַּ֥דְתִּי לָֽךְ׃ {ס}

יהונתן מתכנן לעמוד לְיַד אָבִי, בקרבת שאול או כשר שהמלך נשען על ידו, בעת טיול הבוקר של המלך בַּשָּׂדֶה שבו דוד מסתתר. בחירת המיקום נועדה לאפשר לדוד לשמוע את הדברים הטובים שייאמרו עליו ולהיווכח שרק המלך עוין אותו, וכן כדי שיוכל לברוח באופן מיידי אם תתגלה סכנה. במהלך הפגישה מבטיח יהונתן וַאֲנִי אֲדַבֵּר בְּךָ, כלומר שידבר בעבור דוד בגלוי, או לחלופין שידבר עליו סרה בכוונה תחילה כדי לחשוף את כוונותיו האמיתיות של המלך. לבסוף הוא מתחייב וְרָאִיתִי מָה וְהִגַּדְתִּי לָךְ, כך שגם אם דוד לא יצליח לשמוע את השיחה ממקום מחבואו, יהונתן ידאג לעדכן אותו בתוצאותיה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.