שמואל א, פרק כ״ו, פסוק ג׳

I Samuel 26:3Sefaria

וַיִּ֨חַן שָׁא֜וּל בְּגִבְעַ֣ת הַחֲכִילָ֗ה אֲשֶׁ֛ר עַל־פְּנֵ֥י הַיְשִׁימֹ֖ן עַל־הַדָּ֑רֶךְ וְדָוִד֙ יֹשֵׁ֣ב בַּמִּדְבָּ֔ר וַיַּ֕רְא כִּ֣י בָ֥א שָׁא֛וּל אַחֲרָ֖יו הַמִּדְבָּֽרָה׃

היערכות הכוחות בשטח ממחישה את הפער בין הצבא הגלוי לבין המסתתרים. שאול מקים את מחנהו עַל הַדָּרֶךְ המוליכה אל גבעת החכילה, בעוד שדוד ממוקם הרחק מן הדרך המרכזית, ומסתתר כאשר הוא יֹשֵׁב בַּמִּדְבָּר שבסביבות הגבעה [מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ].

כאשר הכתוב מציין וַיַּרְא, הכוונה היא לשלב של התרשמות ראשונית בלבד. הפרשנים מסכימים כי דוד והצופים שלו הבחינו בכוח צבאי שמתקרב לאזור, והיה נראה להם שזהו שאול שבא בעקבותיהם. עם זאת, בשלב זה של ההתרחשות הם עדיין לא ידעו בוודאות מוחלטת למי שייך הצבא הזה, וטרם התברר להם היכן בדיוק יבחר הכוח למקם את מחנהו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.