שמואל א, פרק כ״ח, פסוק י׳

I Samuel 28:10Sefaria

וַיִּשָּׁ֤בַֽע לָהּ֙ שָׁא֔וּל בַּיהֹוָ֖ה לֵאמֹ֑ר חַי־יְהֹוָ֕ה אִֽם־יִקְּרֵ֥ךְ עָוֺ֖ן בַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

A tense moment of negotiation requires a firm guarantee of safety. Saul provides this absolute assurance to the woman, swearing by God that she will remain completely unharmed. To secure her trust, he makes a clear and explicit oath using God's name [מצודת דוד]. This solemn promise achieves its goal, and the woman fully believes his words [ביאור שטיינזלץ].

Saul assures her that no bad event will happen to her [מצודת ציון]. The primary approach among commentators is that his promise focuses entirely on the consequences of her actions. Rather than discussing whether the deed itself is a sin, he guarantees that she will face absolutely no punishment for doing what he asks [מצודת ציון, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.