שמואל א, פרק כ״ח, פסוק ג׳

I Samuel 28:3Sefaria

וּשְׁמוּאֵ֣ל מֵ֔ת וַיִּסְפְּדוּ־לוֹ֙ כׇּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּקְבְּרֻ֥הוּ בָרָמָ֖ה וּבְעִיר֑וֹ וְשָׁא֗וּל הֵסִ֛יר הָאֹב֥וֹת וְאֶת־הַיִּדְּעֹנִ֖ים מֵהָאָֽרֶץ׃

רגע לפני התהום, הכתוב עוצר את שטף העלילה כדי להזכיר מציאות עגומה המשנה את התמונה כולה. מנהיג רוחני דגול איננו עוד, הארץ נוקתה מכישוף, ומלך אחד נותר בודד ונואש אל מול שתיקה אלוהית.

ההכרזה וּשְׁמוּאֵל מֵת מעוררת שאלה, שהרי עובדת מותו כבר סופרה קודם לכן. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהדבר מוזכר כאן כדי להוות רקע ישיר להחלטתו הטראגית של שאול לפנות לבעלת אוב. אילו שמואל היה בין החיים, שאול היה דורש בו ומתייעץ עמו, ולא היה נזקק לחיפוש אחר כוחות טומאה [רש"י, מצודת דוד, רד"ק]. רובד עמוק יותר חושף כי מותו של שמואל יצר חלל רוחני מוחלט. בחייו שפע הנבואה היה מצוי, אך עם מותו פסקה הנבואה מישראל, והערוצים האלוהיים – אורים ותומים, חלומות ונביאים – נדמו. יתרה מכך, סילוקו של שמואל הסיר את חומת ההגנה הרוחנית מעל ישראל; הפלשתים כבר לא פחדו להיאסף למלחמה, ולבו של שאול רעד מפחד ללא משענתו הרוחנית [מלבי"ם, אברבנאל]. מנגד, יש המצביעים על כך שהדגשת מותו בעיתוי זה באה ללמד ששמואל נפטר לא מזמן, שכן רק בתוך שנים עשר החודשים הראשונים לפטירה הנשמה עדיין עולה ויורדת, ולכן ניתן היה להעלותה באוב [אלשיך].

תיאור הקבורה, וַיִּסְפְּדוּ לוֹ כָל יִשְׂרָאֵל וַיִּקְבְּרֻהוּ בָרָמָה וּבְעִירוֹ, מעלה תמיהה כיצד ניתן להיקבר בשני מקומות במקביל. גישה אחת מסבירה כי המילים וּבְעִירוֹ באות לדייק שקבורתו הייתה בתוך תחומי העיר רמה ולא מחוצה לה [מצודת דוד, רד"ק], או כדי להבדיל רמה זו מעיר אחרת בעלת שם זהה [רד"ק]. גישה שניה קושרת את המילה לעניין ההספד: מי שהגיע להלוויה ספד לו ברמה, ואילו שאר העם, שלא יכלו להגיע, ספדו לו כל אחד בעירו שלו, לאות הכרת הטוב על כך ששמואל היה נוהג להסתובב בכל ערי ישראל כדי לשפוט את העם [רש"י, רד"ק].

הפסוק חותם בציון העובדה כי וְשָׁאוּל הֵסִיר הָאֹבוֹת וְאֶת הַיִּדְּעֹנִים מֵהָאָרֶץ (כאשר בחלק מכתבי היד המדויקים המילה "את" לפני "האבות" אינה מופיעה [מנחת שי]). מונחים אלו מתארים מדיומים ומכשפים הטוענים ליכולת תקשור עם מתים כדי לדלות מהם מידע נסתר. תופעה זו הייתה נפוצה מאוד, אך שאול, מתוך רצון לקיים את מצוות התורה ובאמצעות סמכותו המלכותית, מיגר את הקוסמים מהארץ [ביאור שטיינזלץ]. האירוניה המרירה המשתקפת מכאן היא שדווקא משום ששאול ביער את המכשפים בהצלחה בעוד שמואל היה חי ולא היה בהם צורך, הוא מצא את עצמו כעת, בשעת שתיקת השמיים, נאלץ לחפש אחריהם בקושי רב [רש"י, מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.