תארו לעצמכם שהתאמצתם מאוד להשיג משהו חשוב, ואז מישהו שהיה עייף מדי ולא יכול היה לעזור, מבקש לקבל חלק מזה. מה הייתם עושים? זה בדיוק מה שקרה במחנה של דוד אחרי שניצחו במלחמה והצילו את המשפחות והרכוש שלהם. מאתיים אנשים מתוך המחנה היו עייפים מאוד ונשארו מאחור. כשהלוחמים חזרו, התחיל ויכוח גדול. חלק מהלוחמים כעסו ודיברו בקול רם מתוך תלונה, ולכן כתובה המילה וַיַּעַן. התנ"ך קורא להם אִישׁ רַע וּבְלִיַּעַל משתי סיבות: הם היו "רעים" כי הם היו קמצנים ולא רצו לחלוק שום דבר עם האחים שלהם, והם נקראו "בליעל", שזה אומר אנשים שלא מקשיבים לכללים, כי הם העזו לדבר בחוצפה נגד דוד המנהיג. אותם לוחמים התחילו את הטענה שלהם במילה יַעַן, שפירושה פשוט "בגלל". הם טענו שבגלל שהאנשים העייפים לא נלחמו, לא מגיע להם לקבל שום דבר מֵהַשָּׁלָל אֲשֶׁר הִצַּלְנוּ. הם היו כל כך אנוכיים, שהם אפילו סירבו להחזיר לאנשים העייפים את הרכוש הפרטי שלהם שנגנב על ידי האויב קודם לכן. הדבר היחיד שהם הסכימו להחזיר להם היה אִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וְאֶת בָּנָיו. הם עשו את זה לא מתוך רחמים, אלא כי ידעו שאי אפשר באמת לקנות ולהפוך אנשים לרכוש. הם פקדו על האנשים העייפים לקחת את המשפחות שלהם, וְיִנְהֲגוּ וְיֵלֵכוּ, כלומר להוליך אותם ולהסתלק מהמקום בלי שום ציוד. הלוחמים האלה חשבו שהם ניצחו רק בזכות הכוח והגבורה שלהם. אבל דוד המלך לא כועס עליהם או מפעיל כוח. הוא פונה אליהם בעדינות ובתחנונים, ומזכיר להם את האמת החשובה מכל: הניצחון לא קרה בזכות השרירים שלהם, אלא רק בזכות ה׳ ששמר עליהם ועזר להם. ומכיוון שההצלחה היא מתנה מאת ה׳, אין לאף אחד זכות לשמור את הכל רק לעצמו, והרכוש שייך לכולם יחד, גם למי שנלחם בחזית וגם למי שנשאר מאחור.
שמואל א, פרק ל׳, פסוק כ״ב
וַיַּ֜עַן כׇּל־אִֽישׁ־רָ֣ע וּבְלִיַּ֗עַל מֵהָאֲנָשִׁים֮ אֲשֶׁ֣ר הָלְכ֣וּ עִם־דָּוִד֒ וַיֹּאמְר֗וּ יַ֚עַן אֲשֶׁ֣ר לֹא־הָלְכ֣וּ עִמִּ֔י לֹא־נִתֵּ֣ן לָהֶ֔ם מֵהַשָּׁלָ֖ל אֲשֶׁ֣ר הִצַּ֑לְנוּ כִּֽי־אִם־אִ֤ישׁ אֶת־אִשְׁתּוֹ֙ וְאֶת־בָּנָ֔יו וְיִנְהֲג֖וּ וְיֵלֵֽכוּ׃ {ס}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.