שמואל א, פרק ו׳, פסוק י׳

I Samuel 6:10Sefaria

וַיַּעֲשׂ֤וּ הָאֲנָשִׁים֙ כֵּ֔ן וַיִּקְח֗וּ שְׁתֵּ֤י פָרוֹת֙ עָל֔וֹת וַיַּאַסְר֖וּם בָּעֲגָלָ֑ה וְאֶת־בְּנֵיהֶ֖ם כָּל֥וּ בַבָּֽיִת׃

בואו נחשוב יחד מה קורה כשאימא מתרחקת מהתינוק שלה. באופן טבעי, היא תרצה לחזור אליו כמה שיותר מהר, נכון? האנשים בסיפור שלנו רצו לעשות מבחן מיוחד נגד חוקי הטבע, כדי לראות אם ה' הוא זה שבאמת מכוון את ארון הברית. לכן, הם לקחו שתי פרות שעדיין מניקות, חיברו אותן לעגלה, ואת העגלים הקטנים, שהם בְּנֵיהֶם, הם השאירו מאחור.


המילה כָּלוּ באה מהמילה כלא, והמשמעות היא שהם סגרו ונעלו את העגלים בתוך הבית. סגירת העגלים הייתה החלק הכי חשוב במבחן. האנשים ידעו שאם הפרות בכל זאת ימשכו את הארון קדימה ויתרחקו מהעגלים שלהן, זה יהיה סימן ברור וחזק שה' הוא זה שמראה להן את הדרך, לגמרי בניגוד לטבע הרגיל שלהן.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.