ישעיהו, פרק כ״ג, פסוק ט״ז

Isaiah 23:16Sefaria

קְחִ֥י כִנּ֛וֹר סֹ֥בִּי עִ֖יר זוֹנָ֣ה נִשְׁכָּחָ֑ה הֵיטִ֤יבִי נַגֵּן֙ הַרְבִּי־שִׁ֔יר לְמַ֖עַן תִּזָּכֵֽרִי׃

יצא לכם פעם להרגיש ששכחו אתכם, וניסיתם לעשות הכול כדי שישימו אליכם לב מחדש? הנביא מדמה את העיר צור לאישה שפעם כולם הכירו, אבל פתאום היא נשכחה ואיש לא מתעניין בה. העיר צור, שהייתה פעם מרכז מסחר ענק, נשארה מבודדת ובלי סוחרים. כדי להחזיר אליה את הקונים והמוכרים, היא מתנהגת כמו אותה אישה שיוצאת לרחובות עם כלי נגינה ושרה כדי שכולם יסתכלו עליה שוב. הנביא אומר לה בשיר שלעוג לה הֵיטִיבִי נַגֵּן, כלומר, נגני בכלי הנגינה בכישרון ובצורה נעימה, וגם הַרְבִּי שִׁיר, שזה אומר לשיר בקול יפה מילים שנעים לשמוע. הכוונה האמיתית מאחורי המילים האלה היא שהעיר צור צריכה להפסיק להיות כל כך גאוותנית, לבקש יפה, להתחנן ולשלוח מכתבים לכל הסביבה כדי שהסוחרים יסכימו לחזור אליה כמו פעם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.