ישעיהו, פרק ל״ג, פסוק כ׳

Isaiah 33:20Sefaria

חֲזֵ֣ה צִיּ֔וֹן קִרְיַ֖ת מוֹעֲדֵ֑נוּ עֵינֶ֩יךָ֩ תִרְאֶ֨ינָה יְרוּשָׁלַ֜͏ִם נָוֶ֣ה שַׁאֲנָ֗ן אֹ֤הֶל בַּל־יִצְעָן֙ בַּל־יִסַּ֤ע יְתֵדֹתָיו֙ לָנֶ֔צַח וְכׇל־חֲבָלָ֖יו בַּל־יִנָּתֵֽקוּ׃

במקום מראה צבא האויב, העם נקרא להתבונן אל חֲזֵה צִיּוֹן, חזון רוחני המזכיר למי נתונה המלוכה ומבטיח שלא יגלו ממקומם. כך עֵינֶיךָ תִרְאֶינָה יְרוּשָׁלִַם הבנויה כעיר של שקט וביטחון, שהיא קִרְיַת מוֹעֲדֵנוּ, עיר האסיפה שבה יתכנסו שוב כולם בשלושת הרגלים לאחר תקופה ארוכה שבה נחסמו הדרכים. העיר, או המלך חזקיהו ששלטונו יציב כל עוד לבו שלם עם ה', נמשלת אל נָוֶה שַׁאֲנָן, מדור שקט ושלו. היא מתוארת באופן פרדוקסלי כאֹהֶל בַּל־יִצְעָן, מבנה ארעי שהופך לקבוע, אשר לעולם לא ייעקר וינדוד ממקומו או לחלופין לא יתמוטט ויישאר פרוש לעד. יציבות מוחלטת זו מובטחת לזמן רב, שכן בַּל־יִסַּע יְתֵדֹתָיו לָנֶצַח, כלומר האוהל לא ייתלש מן הקרקע, וְכׇל־חֲבָלָיו בַּל־יִנָּתֵקוּ, כך שהמיתרים הקושרים אותו יישארו שלמים במקומם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.