ישעיהו, פרק ל״ו, פסוק י״ז

Isaiah 36:17Sefaria

עַד־בֹּאִ֕י וְלָקַחְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם אֶל־אֶ֣רֶץ כְּאַרְצְכֶ֑ם אֶ֤רֶץ דָּגָן֙ וְתִיר֔וֹשׁ אֶ֥רֶץ לֶ֖חֶם וּכְרָמִֽים׃

הדובר מנסה לשכנע את העם להיכנע ולצאת לגלות, בהתאם למנהג העתיק של חילופי אוכלוסיות שנועד לבסס שליטה על נכבשים. הבטחתו וְלָקַחְתִּי אתכם, כלומר להעביר את העם ממקומו, אֶל־אֶרֶץ כְּאַרְצְכֶם חושפת טעות בשכנוע, שכן במקום להבטיח מקום טוב יותר הוא לא היה מסוגל לגנות את ארץ ישראל. עם זאת, יש בדבריו פיתוי מעשי למעבר בטוח לארץ שתושביה הקודמים הוגלו זה עתה, ולכן שדותיה מוכנים מיד לשימוש ללא סכנת רעב של ימי מצור. מקום זה מתואר בתור אֶרֶץ דָּגָן וְתִירוֹשׁ, המגדלת תבואה וענבי יין, וכן אֶרֶץ לֶחֶם וּכְרָמִים, עדות לאקלים ייחודי שבו היבול צומח לאורך כל השנה ומעניק שפע תמידי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.