ישעיהו, פרק ל״ו, פסוק ט״ז

Isaiah 36:16Sefaria

אַֽל־תִּשְׁמְע֖וּ אֶל־חִזְקִיָּ֑הוּ {פ}כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר הַמֶּ֣לֶךְ אַשּׁ֗וּר עֲשֽׂוּ־אִתִּ֤י בְרָכָה֙ וּצְא֣וּ אֵלַ֔י וְאִכְל֤וּ אִישׁ־גַּפְנוֹ֙ וְאִ֣ישׁ תְּאֵנָת֔וֹ וּשְׁת֖וּ אִ֥ישׁ מֵי־בוֹרֽוֹ׃

שליחו של מלך אשור מסית את תושבי ירושלים הנצורים למרוד במנהיגותם בקריאה אַל תִּשְׁמְעוּ אֶל חִזְקִיָּהוּ, ומציע להם מציאות בטוחה יותר תחת חסות אשור. הוא דורש מהם עֲשׂוּ אִתִּי בְרָכָה, כלומר לכרות הסכם שלום הכולל מנחת כניעה או להפגין כלפיו רצון טוב, וכן וּצְאוּ אֵלַי אל מחוץ לחומות כדי לקבל את פניו ולהוכיח בפומבי את קבלת מרותו. בתמורה לכניעה מובטחת להם הסרה מיידית של המצור והצלה ממוות ברעב, כך שיוכלו לצאת בבטחה וללקט את יבולם: וְאִכְלוּ אִישׁ גַּפְנוֹ וְאִישׁ תְּאֵנָתוֹ וּשְׁתוּ אִישׁ מֵי בוֹרוֹ. עם זאת, שלווה זו נועדה להיות זמנית בלבד, ויעדה הסופי הוא לאפשר לתושבים לחיות בשקט רק עד שיוגלו לארץ חלופית בהתאם למדיניות האשורית הקבועה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.