ישעיהו, פרק ל״ו, פסוק ו׳

Isaiah 36:6Sefaria

הִנֵּ֣ה בָטַ֡חְתָּ עַל־מִשְׁעֶ֩נֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפּ֖וֹ וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶלֶךְ־מִצְרַ֔יִם לְכׇֽל־הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו׃

קרה לכם פעם שהייתם עייפים וניסיתם להישען על ענף שמצאתם בדרך, אבל ברגע שהנחתם עליו את כל המשקל שלכם הוא פשוט נשבר? תארו לעצמכם מה קורה כשסומכים על משהו שאמור לעזור, ובסוף הוא רק מזיק. מנהיגי העם החליטו לסמוך על מלך מצרים שיעזור להם במלחמה, במקום לבטוח בה׳. האויב מבין זאת ולועג להם. הוא מדמה את מצרים למשענת, שזהו מקל הליכה שאדם סומך עליו. אבל המקל הזה עשוי מקנה, שזהו צמח חלש מאוד מטבעו, והוא גם רצוץ, כלומר מקל שכבר נשבר והקצוות שלו מרוסקים ומלאים בשבבים חדים. כשאדם נשען על מקל כזה קורים שני דברים גרועים: תחילה, הוא מפסיק להשתמש בכוח של הרגליים שלו כי הוא משלה את עצמו שהמקל יחזיק אותו ויתמוך בו. בנוסף, בגלל שהמקל שבור, הוא נשבר לגמרי, חודר לתוך כף היד ופוצע אותה. כך בדיוק קורה למי שבוטח בפרעה מלך מצרים. העם חושב שיקבל עזרה ולכן מפסיק לפעול ולנסות להציל את עצמו, אבל בפועל מלך מצרים חלש ולא אמין. במקום להושיע, הוא רק בא כדי לנצל את העם, לקחת מהם כסף ומיסים, ומשאיר אחריו נזק גדול במקום עזרה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.