ישעיהו, פרק מ״ב, פסוק י״ח

Isaiah 42:18Sefaria

הַחֵרְשִׁ֖ים שְׁמָ֑עוּ וְהַעִוְרִ֖ים הַבִּ֥יטוּ לִרְאֽוֹת׃

קרה לכם פעם שמישהו קרא לכם, אבל הייתם כל כך שקועים במחשבות שפשוט לא שמעתם אותו? זה לא שהפכתם לחירשים, פשוט לא הקשבתם. הנביא פונה לעם ישראל וקורא להם חירשים ועיוורים, אבל הוא לא מתכוון לאנשים שבאמת לא יכולים לראות או לשמוע. הוא משתמש במילים האלו כדי לזעזע ולהעיר אותם.


ה' נתן לעם ישראל יכולת מיוחדת להבין את דבריו ולראות את הניסים שלו. אי אפשר לקרוא לאבן עיוורת, כי היא אף פעם לא יכלה לראות. אבל בני ישראל יכולים לראות ולשמוע, והם פשוט בוחרים לאטום את האוזניים ולעצום את העיניים מול המצוות והדברים הנפלאים שה' עושה.


לכן הנביא קורא אליהם: הַחֵרְשִׁים שְׁמָעוּ קחו החלטה לפתוח את האוזניים ולהקשיב לדבר ה'. וְהַעִוְרִים הַבִּיטוּ המילה להביט פירושה להסתכל ממש לעומק ובתשומת לב, כדי לִרְאוֹת את כל הטוב שה' הולך להביא לעולם. הנביא מסביר להם שאם הם רק יסתכלו על נבואות מהעבר שבסוף קרו באמת, הם יבינו שגם ההבטחות הטובות על הגאולה בעתיד יתקיימו, וכך הם יחליטו לשפר את המעשים שלהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.