ישעיהו, פרק מ״ב, פסוק כ׳

Isaiah 42:20Sefaria

(ראית) [רָא֥וֹת] רַבּ֖וֹת וְלֹ֣א תִשְׁמֹ֑ר פָּק֥וֹחַ אׇזְנַ֖יִם וְלֹ֥א יִשְׁמָֽע׃

קרה לכם פעם שמישהו דיבר אליכם, אבל הייתם כל כך שקועים במחשבות שפשוט לא הגבתם? האוזניים שלכם אמנם שמעו את הקול, אבל לא באמת הקשבתם. זה בדיוק המצב שעליו הנביא מדבר כאן. לאנשים יש עיניים רואות ואוזניים פתוחות, אבל הם בוחרים לאטום את הלב ולהתעלם.


הנביא אומר שיש להם ראות רבות, כלומר הם רואים בעיניים שלהם המון דברים משמעותיים, כמו הניסים והנפלאות שה' עושה בעולם. אבל למרות זאת, ולא תשמור - הם לא שומרים את המראות האלה בתוך הלב, לא לומדים מהם לקח ולא מנסים להתבונן בהם כדי לחזור בתשובה. אותו הדבר קורה גם עם השמיעה. יש להם פקוח אזנים, האוזניים שלהם פתוחות לגמרי וה' מנסה לעורר אותם ולהדריך אותם דרך הנביאים. אבל בפועל ולא ישמע - הם אוטמים את האוזניים, מסרבים להקשיב ופשוט עושים את עצמם כאילו הם לא מבינים שום דבר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.