ישעיהו, פרק מ״ב, פסוק ח׳

Isaiah 42:8Sefaria

אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה ה֣וּא שְׁמִ֑י וּכְבוֹדִי֙ לְאַחֵ֣ר לֹֽא־אֶתֵּ֔ן וּתְהִלָּתִ֖י לַפְּסִילִֽים׃

הריבונות המוחלטת בעולם שייכת לה' בלבד, והוא מצהיר כי אֲנִי ה' הוּא שְׁמִי, שם עצמי ומיוחד המעיד על קיומו ואדנותו, בשונה מכינויים כלליים שעובדי האלילים מייחסים לפסליהם. מתוך כך, וּכְבוֹדִי לְאַחֵר לֹא אֶתֵּן, כלומר ההכרה בגדולתו העצמית לא תיוחס לחוקי טבע עיוורים, ואף גורם זר לא ייקח לעצמו את ההוקרה על מעשיו. מילת השלילה ממשיכה גם להמשך הפסוק וקובעת וּתְהִלָּתִי לַפְּסִילִים, כך שההלל על פעולותיו הניסיות והשגחתו בעולם לא יינתן עוד לפסלים גשמיים. אף שבעבר שתיקתו של ה' גרמה לאומות לטעות ולכבד אלילים, לעתיד לבוא בעת גאולת ישראל יכירו הכול בייחודו הבלעדי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.