ישעיהו, פרק מ״ה, פסוק א׳

Isaiah 45:1Sefaria

כֹּה־אָמַ֣ר יְהֹוָה֮ לִמְשִׁיחוֹ֮ לְכ֣וֹרֶשׁ אֲשֶׁר־הֶחֱזַ֣קְתִּי בִימִינ֗וֹ לְרַד־לְפָנָיו֙ גּוֹיִ֔ם וּמׇתְנֵ֥י מְלָכִ֖ים אֲפַתֵּ֑חַ לִפְתֹּ֤חַ לְפָנָיו֙ דְּלָתַ֔יִם וּשְׁעָרִ֖ים לֹ֥א יִסָּגֵֽרוּ׃

A divine message of unprecedented military triumph is directed toward a foreign ruler, Cyrus, the king of Persia. God grants him immense power and authority, not for the sake of his personal glory, but to execute a grand historical plan. This divine intervention is designed to orchestrate the destruction of Babylon, paving the way for the exiled Israelites to return to Jerusalem and rebuild the Temple [רד״ק, חומת אנך, אברבנאל].

In this context, the title of God's anointed signifies an appointment to greatness and royalty. It does not imply a physical anointing with oil, nor does it carry the meaning of a spiritual redeemer [רש״י, מצודת ציון, רד״ק, שד״ל, ביאור שטיינזלץ, אברבנאל]. The primary approach among commentators is that this title is directed at Cyrus himself, indicating that God chose and destined him for this specific mission, having called him by name centuries before he was even born [אברבנאל]. However, other perspectives exist. Some suggest the title actually refers to the prophet tasked with delivering this very message to Cyrus [אבן עזרא]. Additionally, a unique pause in the musical phrasing of the text separates the words, leading the sages to interpret that God is actually addressing the true King Messiah, expressing dissatisfaction with Cyrus's future actions [רש״י, שד״ל, מנחת שי].

The promise that God grasps the king's right hand serves as a metaphor for the divine strength and backing granted to him, ensuring his success in battle [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. This guaranteed victory unfolds across three distinct areas of military conquest [אברבנאל]. First, it involves the total submission of the masses. The nations will be completely flattened and forced to surrender at his feet [רש״י, מצודת דוד, מצודת ציון, רד״ק, שד״ל, ביאור שטיינזלץ, אבן עזרא]. Alternatively, this submission is understood as the nations being brought low and humbled [אברבנאל], or subjected to a harsh, unyielding rule [מלבי״ם].

Second, the conquest ensures the breaking of the enemy leaders' power by untying their belts. In the ancient world, tightly fastening a belt around the waist was a symbol of agility, courage, and readiness for combat. Loosening this belt represents shattering the strength of rival kings, leaving them so weakened that they will drop their weapons and surrender [רש״י, מצודת דוד, רד״ק, שד״ל, ביאור שטיינזלץ].

Finally, the campaign involves breaching heavily fortified cities, particularly the formidable entrances of Babylon [רש״י, מצודת דוד]. A distinction is made between the outer passageways of a city and the physical panels that lock them [רש״י, מלבי״ם]. God promises to throw open both the inner and outer doors before Cyrus as if they had never been locked in the first place [רד״ק, מלבי״ם]. Ultimately, as news of Babylon's dramatic fall spreads, surrounding cities will be seized by such overwhelming fear that they will willingly surrender, not even attempting to shut their gates in defense [אברבנאל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.