ישעיהו, פרק מ״ה, פסוק כ״ה

Isaiah 45:25Sefaria

בַּיהֹוָ֛ה יִצְדְּק֥וּ וְיִֽתְהַלְל֖וּ כׇּל־זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל׃

קרה לכם פעם שהייתם בטוחים שאתם צודקים, אבל אף אחד לא האמין לכם, ורק אחרי הרבה זמן כולם פתאום הבינו שצדקתם מההתחלה? זה בדיוק מה שיקרה לעם ישראל באחרית הימים. במשך הרבה מאוד שנים, עמים אחרים עבדו פסלים ולא האמינו בה', אבל עם ישראל שמר תמיד על האמונה שלו, אפילו כשזה היה קשה ובזמן הגלות.


כשיגיע הזמן, כולם יראו שעם ישראל יִצְדְּקוּ. כלומר, כל העולם יבין שהם דיברו אמת ושהם צדקו כשהאמינו רק בה'. בגלל האמונה החזקה הזאת, הם וְיִתְהַלְלוּ. הם יקבלו שבחים מכולם על כך שמעולם לא עזבו את ה', והם בעצמם יתגאו בכוח הגדול שלו. והדבר הכי משמח הוא שההבטחה הזאת שייכת אל כָּל־זֶרַע יִשְׂרָאֵל. אף אחד לא יישאר בחוץ, וכל עם ישראל יחד יזכה למעמד המיוחד והמרגש הזה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פרק מ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.