ישעיהו, פרק נ״א, פסוק ה׳

Isaiah 51:5Sefaria

קָר֤וֹב צִדְקִי֙ יָצָ֣א יִשְׁעִ֔י וּזְרֹעַ֖י עַמִּ֣ים יִשְׁפֹּ֑טוּ אֵלַי֙ אִיִּ֣ים יְקַוּ֔וּ וְאֶל־זְרֹעִ֖י יְיַחֵלֽוּן׃

קרה לכם פעם שהרגשתם שנעשה לכם חוסר צדק, וחיכיתם המון זמן שמישהו יתקן את המצב? לפעמים, כשאנשים עוברים תקופות קשות, הם שואלים את עצמם מתי כבר יגיע הצדק. ה' מבטיח לנו שהאמת והישועה שלו ממש עומדות להופיע. המילים קָרוֹב צִדְקִי וכן יָצָא יִשְׁעִי מתארות שהצדק וההצלה של ה' כל כך קרובים לבוא, עד שזה נשמע כאילו הם כבר קרו באמת. התנאי היחיד כדי שזה יקרה הוא שנקשיב בקולו של ה'.


כאשר הישועה תגיע, ה' יעשה משפט צדק עם כולם. המילים וּזְרֹעַי עַמִּים יִשְׁפֹּטוּ אומרות שה' יעשה משפט נכון וראוי עם העמים. ולמה כתוב "זרועיי" בלשון רבים? כדי לתאר שה' עושה שתי פעולות חשובות באותו הזמן: מצד אחד הוא מביא ישועה והצלה לאנשים הטובים, ומצד שני הוא שופט את מי שבחר לעשות רע.


בזמן הגאולה, אפילו האנשים שגרים בקצה העולם יצפו לראות את הכוח של ה'. המילים אֵלַי אִיִּים יְקַוּוּ וכן וְאֶל זְרֹעִי יְיַחֵלוּן מתארות איך יושבי האיים הרחוקים ישימו את כל הביטחון שלהם בה'. המילים יְקַוּוּ וכן יְיַחֵלוּן דומות מאוד במשמעותן, והן מבטאות יחד המתנה, תקווה וציפייה גדולה ליום שבו כולם יראו את הצדק של ה' בעולם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.