ישעיהו, פרק ס׳, פסוק י״ג

Isaiah 60:13Sefaria

כְּב֤וֹד הַלְּבָנוֹן֙ אֵלַ֣יִךְ יָב֔וֹא בְּר֛וֹשׁ תִּדְהָ֥ר וּתְאַשּׁ֖וּר יַחְדָּ֑ו לְפָאֵר֙ מְק֣וֹם מִקְדָּשִׁ֔י וּמְק֥וֹם רַגְלַ֖י אֲכַבֵּֽד׃

העצים המפוארים והנכבדים ביותר של יערות הלבנון, שהם כְּבוֹד הַלְּבָנוֹן, עתידים להגיע אל ירושלים, וכביכול כל עץ אֵלַיִךְ יָבוֹא מעצמו. מיני עצים חשובים אלו, ובהם בְּרוֹשׁ תִּדְהָר וּתְאַשּׁוּר יַחְדָּו, יובאו במטרה לְפָאֵר את מְקוֹם מִקְדָּשִׁי ולבנות לה' מבנה מהודר. בית המקדש מתואר כהדום שעליו נחות רגליו של ה' היושב בשמיים, ועל כן הוא מבטיח כי וּמְקוֹם רַגְלַי אֲכַבֵּד. בעוד שבני האדם יפארו את המבנה הכללי בעזרת העצים, ה' בעצמו יכבד את קודש הקודשים, ויש המפרשים כי מקום חניית השכינה הקבוע יכובד וייבנה מאבנים בלבד כדי להבטיח את קיומו הנצחי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.