ישעיהו, פרק ס׳, פסוק ג׳

Isaiah 60:3Sefaria

וְהָלְכ֥וּ גוֹיִ֖ם לְאוֹרֵ֑ךְ וּמְלָכִ֖ים לְנֹ֥גַהּ זַרְחֵֽךְ׃

יצא לכם פעם להיות בחדר חשוך לגמרי, ולפתע מישהו מדליק נר קטן? לאן כולם מסתכלים? מיד אל האור! לעתיד לבוא, הגאולה של עם ישראל לא תהיה רק משהו פרטי שלנו, אלא אירוע שמשפיע על כל העולם. עם ישראל יהפוך להיות כמו מגדלור ענק שמאיר לכולם. אנחנו לומדים שגוֹיִם, כלומר העמים השונים, וגם מְלָכִים, שהם המנהיגים שלהם, יראו את האור הזה וירצו להתקרב אליו.


אבל על איזה אור מדובר? המילה לְנֹגַהּ פירושה הארה, והמילה זַרְחֵךְ מתארת את האור שזורח וצומח החוצה מתוך עם ישראל. האור הזה הוא בעצם המעשים הטובים והדרך של ה'. בגלל שעם ישראל יהיה מחובר כל כך לה', כל העמים יימשכו אליו באופן טבעי. במקום להציק לעם ישראל כמו שקרה בעבר, הם יכבדו אותנו ויבואו מרחוק רק כדי ללמוד מאיתנו איך לעשות טוב ואיך ללכת בדרכי ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.