ישעיהו, פרק ס״ג, פסוק ט״ו

Isaiah 63:15Sefaria

הַבֵּ֤ט מִשָּׁמַ֙יִם֙ וּרְאֵ֔ה מִזְּבֻ֥ל קׇדְשְׁךָ֖ וְתִפְאַרְתֶּ֑ךָ אַיֵּ֤ה קִנְאָֽתְךָ֙ וּגְב֣וּרֹתֶ֔ךָ הֲמ֥וֹן מֵעֶ֛יךָ וְֽרַחֲמֶ֖יךָ אֵלַ֥י הִתְאַפָּֽקוּ׃

מתוך עומק הגלות עולה תפילה אל ה' להשגיח על עמו ממקום שכינתו, המציבה ניגוד כואב בין העבר המפואר להווה. הנביא מבקש הַבֵּט מִשָּׁמַיִם וּרְאֵה מִזְּבֻל קָדְשְׁךָ וְתִפְאַרְתֶּךָ, קריאה אל המדור העליון המפואר שנועדה לעורר את השגחתו הטבעית והנסית כאחת. הוא שואל אַיֵּה קִנְאָתְךָ וּגְבוּרֹתֶךָ, כלומר היכן נעלמו הכעס על האויבים והכוח הגדול שהפגנת בימי קדם. בנוסף הוא תוהה מדוע הֲמוֹן מֵעֶיךָ וְרַחֲמֶיךָ, שהם המיית הלב והרגש העמוק כלפי ישראל, אֵלַי הִתְאַפָּקוּ. עצם תיאור ההתאפקות וכבישת הרגש מלמד שרחמי ה' לא בטלו, אלא שהוא נאלץ לעצור את השפעתם הטובה רק בשל הגזרה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.