ישעיהו, פרק ס״ו, פסוק י״ז

Isaiah 66:17Sefaria

הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים אֶל־הַגַּנּ֗וֹת אַחַ֤ר (אחד) [אַחַת֙] בַּתָּ֔וֶךְ אֹֽכְלֵי֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר וְהַשֶּׁ֖קֶץ וְהָעַכְבָּ֑ר יַחְדָּ֥ו יָסֻ֖פוּ נְאֻם־יְהֹוָֽה׃

אנשים המציגים עצמם כלפי חוץ כקדושים וטהורים הם למעשה הַמִּתְקַדְּשִׁים וְהַמִּטַּהֲרִים כדי להכין זה את זה לעבודה זרה. הם פונים אֶל־הַגַּנּוֹת שבהם ניצבים פסלים ובריכות מים, ונכנסים לשם קבוצה אַחַר קבוצה כדי להקיף את הפסל הניצב בַּתָּוֶךְ, במרכז הגינה. צביעותם מתגלה מיד לאחר מכן, כאשר הם מתבררים כאֹכְלֵי בְּשַׂר הַחֲזִיר וְהַשֶּׁקֶץ וְהָעַכְבָּר, וניזונים מכל סוגי השרצים הטמאים בניגוד מוחלט לטהרתם החיצונית. ה' יעניש את כל אותם חוטאים, בין אם הם מבני ישראל ובין אם מאומות אחרות, והם יַחְדָּו יָסֻפוּ ויאבדו כליל מן העולם באחרית הימים, נְאֻם־יְהֹוָה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.