ישעיהו, פרק ז׳, פסוק כ״ג

Isaiah 7:23Sefaria

וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִהְיֶ֣ה כׇל־מָק֗וֹם אֲשֶׁ֧ר יִֽהְיֶה־שָּׁ֛ם אֶ֥לֶף גֶּ֖פֶן בְּאֶ֣לֶף כָּ֑סֶף לַשָּׁמִ֥יר וְלַשַּׁ֖יִת יִהְיֶֽה׃

תארו לעצמכם מטע ענק ומסודר של ענבים מתוקים, שפתאום עוזבים אותו ואין מי שישקה ויטפל בו. מה יצמח שם במקום? עשבים שוטים וקוצים. זה בדיוק מה שעתיד לקרות בארץ. בגלל צבאות זרים שיגיעו, החקלאים ייאלצו לעזוב את האדמות שלהם וללכת למקום אחר. כרמים יקרים ומשובחים מאוד, שהיו כל כך חשובים עד שנקראו אֶלֶף גֶּפֶן בְּאֶלֶף כָּסֶף כי כל עץ גפן בהם היה שווה מטבע כסף שלם, יהפכו לשממה עזובה. בגלל שלא יהיה מי שיעבוד את האדמה, הכרמים היפים יהיו לַשָּׁמִיר וְלַשַּׁיִת, שזה אומר שהם יתכסו לגמרי בסוגים שונים של קוצים ודרדרים. הקוצים יתפשטו וישתלטו על השטח כאילו הם הבעלים החדשים של המקום. מכיוון שהשדות והכרמים ייעזבו ולא יצמיחו יותר תבואה וענבים, לאנשים לא יהיה לחם ויין, והם יצטרכו להתרגל לאכול דברים אחרים שאפשר למצוא, כמו חלב של בהמות ודבש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.