ישעיהו, פרק ח׳, פסוק י״ג

Isaiah 8:13Sefaria

אֶת־יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֹת֣וֹ תַקְדִּ֑ישׁוּ וְה֥וּא מוֹרַאֲכֶ֖ם וְה֥וּא מַעֲרִֽצְכֶֽם׃

במקום להיכנע לפחד מפני בשר ודם, עלינו להישען לחלוטין על ה' ולשמוע בקולו. לכן אֶת יְהֹוָה צְבָאוֹת אֹתוֹ תַקְדִּישׁוּ, שכן הוא אדון צבאות מעלה ומטה, ואם נקדש אותו לבדו הוא יציל אותנו מצבאות האויב. מתוך כך וְהוּא מוֹרַאֲכֶם, כלומר עליכם לירא אך ורק ממנו ולא משום אדם חזק, והוא אף יטיל את מוראכם על אויביכם. אף שהמילים וְהוּא מַעֲרִצְכֶם עשויות לבטא פחד ואימה מפני ה', משמעותן העיקרית היא שהוא יעניק לכם חוזק, עוצמה וביטחון מול כל מי שינסה להרע לכם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.