ישעיהו, פרק ח׳, פסוק ו׳

Isaiah 8:6Sefaria

יַ֗עַן כִּ֤י מָאַס֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֚ת מֵ֣י הַשִּׁלֹ֔חַ הַהֹלְכִ֖ים לְאַ֑ט וּמְשׂ֥וֹשׂ אֶת־רְצִ֖ין וּבֶן־רְמַלְיָֽהוּ׃

חלק ניכר מממלכת יהודה דחה את מלכות בית דוד, ועל כך הם מואשמים כי מָאַס הָעָם הַזֶּה בהנהגה המקומית. השלטון נמשל לאֵת מֵי הַשִּׁלֹחַ, המעיין שעל מימיו נמשחו מלכי השושלת, ומתואר כמים הַהֹלְכִים לְאַט כדי לסמל את אופייה המתון, הצנוע והחלש צבאית של ההנהגה. במקום שלטון עניו זה העם בחר וּמְשׂוֹשׂ, כלומר שמח ורצה בעוצמה ובראוותנות של המלכים הזרים אֶת־רְצִין וּבֶן־רְמַלְיָהוּ. כעונש על דחיית המים השקטים והתשוקה לכוח, יביא עליהם ה' מידה כנגד מידה את מימיו השוצפים וההרסניים של צבא האויב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.