ישעיהו, פרק ח׳, פסוק ח׳

Isaiah 8:8Sefaria

וְחָלַ֤ף בִּֽיהוּדָה֙ שָׁטַ֣ף וְעָבַ֔ר עַד־צַוָּ֖אר יַגִּ֑יעַ וְהָיָה֙ מֻטּ֣וֹת כְּנָפָ֔יו מְלֹ֥א רֹחַב־אַרְצְךָ֖ עִמָּ֥נוּ אֵֽל׃ {ס}

נסו לדמיין נהר גדול שמתחיל לעלות על גדותיו, זורם בכוח רב ומציף את כל מה שבסביבה. כך בדיוק מתואר הצבא החזק של מלך אשור שנכנס אל ארץ יהודה. בהתחלה הצבא רק וְחָלַף בארץ, עבר בה במהירות, אבל מהר מאוד הוא שָׁטַף בכוח כל מה שעמד בדרכו, ולבסוף וְעָבַר ונשאר בארץ בקביעות.


השיטפון הזה הפך למסוכן כשהוא התחיל לעלות עוד ועוד, עד למצב של עַד צַוָּאר יַגִּיעַ. תחשבו על אדם שעומד במים שמגיעים לו ממש עד הצוואר, זו תחושה של סכנה גדולה. הצוואר של ארץ יהודה הוא ירושלים עיר הבירה, והכוונה היא שהאויב הגיע ממש עד לשערי העיר. כדי להסביר כמה הצבא הזה היה עצום, מתארים אותו כמו יצור ענק שפורש את מֻטּוֹת כְּנָפָיו, כלומר פותחת את הכנפיים שלו לרווחה. הכנפיים האלה מסמלות את המחנה הצבאי הגדול של אשור שהתפזר וכיסה את כל שטחה של הארץ.


למרות שהמצב נשמע מבהיל, בסוף מגיעה נחמה והבטחה מלאה בתקווה: עִמָּנוּ אֵל. גם כשהמים מגיעים ממש עד הצוואר, העם שלנו לא יטבע. זוהי הבטחה משמיים שה׳ נמצא איתנו, ישגיח עלינו תמיד ויציל אותנו מיד האויב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.