כָּל־אָדָם העובד עבודה זרה הוא נִבְעַר, כלומר שוטה, ומרוקן מִדַּעַת משום שהוא עיוור לחכמת ה' במערכות הטבע ונוטה לייחס אותן לכוחות אליליים. בשל כך, הֹבִישׁ כָּל־צוֹרֵף מִפָּסֶל, שכן האומן שיצר את האליל עתיד לחוש בושה ואכזבה עמוקה כשיגלה שפסלו חסר יכולת ואינו נענה לתפילות. הסיבה לאותה אכזבה היא כִּי שֶׁקֶר נִסְכּוֹ, בין אם מדובר בפסל מתכת יצוק ובין אם זהו פסל שרק צופה בזהב וכסף כדי לייצר חזות מרשימה ושקרית המלווה בהבטחות כזב. בסופו של דבר וְלֹא־רוּחַ בָּם, שכן הפסלים משוללים כל רוח חיים, כוח אלוהי או אפילו סגולה טבעית, מה שמוכיח כי הם תעתוע שנועד לאבדון בניגוד לה' שהוא אלוהים חיים.
ירמיהו, פרק י׳, פסוק י״ד
נִבְעַ֤ר כׇּל־אָדָם֙ מִדַּ֔עַת הֹבִ֥ישׁ כׇּל־צוֹרֵ֖ף מִפָּ֑סֶל כִּ֛י שֶׁ֥קֶר נִסְכּ֖וֹ וְלֹא־ר֥וּחַ בָּֽם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.